Traduceri mai clare în limba română cu noul Google Translate
Noua tehnologie – „neural translation”, în denumire originală – traduce fraze întregi și generează rezultate care sunt mult mai apropiate de modul în care oamenii vorbesc. Bazat pe o inovație denumită „attention”, care analizează bucată cu bucată întreaga frază și caută cele mai bune soluții, sistemul a îmbunătățit variabilele gramaticale precum genul și numărul. De asemenea, vocabularul a devenit mai consecvent, iar în funcție de sensul unei fraze, Google Translate e acum capabil să stabilească traducerea potrivită.
Momentan, acest nou tip de traducere e disponibil pentru 32 de limbi (doar în pereche cu limba engleză) și se găsește pe aplicația de Android și iOS, pe domeniul translate.google.ro și prin Google Search. Dar, în curând, tehnologia va opera automat în toate locurile în care Google Translate e accesibil, precum traducerile automate din paginile web din Chrome, Google Assistant și Sheets/ Docs.
Update-ul nu funcționează în modul Word Lens sau Offline din Google Translate. Obiectivul Google este ca, în cel mai scurt timp, toate cele 103 limbi pe care le acoperă Google Translate să folosească această tehnologie de traducere.