Cum te prezinţi la interviul în limba engleză pentru o poziţie de top?
Prima impresie
La fel ca într-o situaţie de viaţă obişnuită, pentru a trece cu „brio” de un interviu în limba engleză, prima impresie este esenţială. Este posibil ca în cazul unui viitor manager, prima impresia să cântărească mai mult, având în vedere că aşteptările de la o persoană care aplică pentru o poziţie de top sunt mult mai mari. Un candidat la o poziţie de top management trebuie să ştie că ţinuta de business este la fel de importantă ca adoptarea unei atitudini specifice unei întâlniri formale. Astfel, strângerea cu încredere a mâinii interlocutorului, poziţia corectă a corpului (umerii drepţi) şi zâmbetul sunt primii paşi înainte de iniţierea unei conversaţii în limba engleză.
Vocabular specific, discurs coerent
Un interviu reuşit înseamnă în primul rând o atitudine pozitivă, dar şi mult entuziasm din partea viitorului candidat. Un discurs coerent în limba engleză, care să evidenţieze aptitudinile persoanei care aplică pentru o poziţie de top se bazează în primul rând pe un comportament normal, o vorbire clară, răspunsuri „la obiect”, dar şi onestitate. Un mesaj bine structurat este dependent de construcţia cât mai bună a frazelor, dar şi de tonalitatea, dicţia şi pronunţia clară a cuvintelor de către candidat. Nu în ultimul rând, eficienţa discursului înseamnă şi buna cunoaştere a companiei şi a locului de muncă pe care candidatul le are în vedere, care se poate face pe baza unei documentări atente.
Un interviu reuşit în limba engleză pentru o poziţie de management de top înseamnă şi abilitatea unei persoane de a pune întrebări şi a oferi răspunsuri păstrând permanent terminologia specifică de business. Deşi atunci când comunică în limba engleză candidatul poate fi tentat să se concentreze mult asupra corectitudinii cuvintelor pe care urmează să le spună, principalul scop al interviului este ca acesta să-şi accentueze calităţile care îl recomandă pentru poziţia pentru care aplică. Prin urmare, este indicat ca în discursul său candidatul să nu folosească propoziţii foarte complexe, dar în acelaşi timp să se concentreze asupra temei de conversaţie încercând să folosească expresii specifice de business, verbe şi adjective care să scoată în evidenţă calificarea acestuia pentru job-ul respectiv. Totodată, este important ca în formularea răspunsurilor persoana care aplică pentru o poziţie de top să utilizeze forma de politeţe, să nu repete de foarte multe ori doar pronumele „I” în exprimarea unei păreri, ci să găsească formule de întărire a opiniei („To my mind”, „As I see it”) şi să păstreze timpurile verbale adecvate momentelor la care acţiunile au avut loc („past tense” pentru o acţiune terminată în trecut, forma „would” în loc de timpul prezent, „present perfect” în situaţia în care acţiunea este în curs de desfăşurare).
Simularea interviului
Susţinerea unui interviu în limba engleză este o provocare pentru oricine, de aceea o simulare a acestuia înainte de conversaţia propriu-zisă cu intervievatorul este esenţială pentru candidatul care se pregăteşte pentru întâlnirea care poate reprezenta un pas important în cariera lui. Trainingul lingvistic este cu atât mai indicat cu cât îl ajută pe viitorul candidat la o poziţie de top să dobândească încredere în forţele proprii şi să se prezinte la interviul în limba engleză cu certitudinea că este persoana potrivită pentru obţinerea job-ului dorit.
Aura Ipate
Director General, Centrul de Limbi Străine A_BEST
Cu o experienţă de peste 8 ani la catedră şi de 5 ani în managementul resurselor umane în zona didactică, Aura conduce activităţile Centrului de Limbi Străine A_BEST. Înfiinţat în 2008 şi acreditat LCCI (London Chamber of Commerce and Industry) – International Qualifications from EDI în 2009, acesta furnizează servicii lingvistice complete la standarde internaţionale: cursuri de limbi străine pentru adulţi – limbaj general/ de afaceri/ specializat, open/ corporate; cursuri de limbi străine pentru copii; cursuri de limba română pentru expaţi; testări ECL; testări LCCI; pre-testări Cambridge; traduceri; interpretariat; audit lingvistic; ghidaj turistic în limbi de circulaţie internaţională; sejururi lingvistice.