Deci, cum vorbim despre America?
Se spune că, după Războiul Civil American, „Statele Unite ale Americii sunt” a devenit „Statele Unite ale Americii este”, ceea ce arată că războiul n-a fost degeaba. Asta este valabil la ei.
Noi, care folosim şi varianta „SUA” şi ne aflăm în bezna lăsată de Gramatică pe acest subiect, putem opta pentru ambele variante de acord, în funcţie de forma substantivului propriu: „Statele Unite ale Americii sunt”, dar „SUA este” – ne ajută faptul că „SUA” sună ca şi cum ar putea fi scris şi „Sua” – se citește în aceeași manieră ca Turcia, Spania etc.
Atenție însă: nu este corect să spunem „locuitorii Suei”, ca și cum am spune „locuitorii Irlandei”. Într-o situație ca aceasta, este de preferat să spunem „locuitorii Statelor Unite ale Americii”.
Așa cum am spus, aceste rânduri nu sunt litera legii Gramaticii, ci, credem noi, spiritul ei.